Ваш город
×
Ваш город
ON-LINE БРОНИРОВАНИЕ

Отзыв о компании - Людмила , 19.08.2012

Отзыв написал
Людмила
19 августа 2012

Как хорошо, что мечты иногда сбываются. Жаль, это случается нечасто, даже если мечтаешь очень-очень.
Нам с мужем повезло – наша мечта сбылась. Мы побывали в Греции! Наверное, для кого-то это слишком мелко и обычно, но мы мечтали об этом уже четыре года. Перед каждым отпуском  велись разговоры о том, что хорошо бы, наконец, поехать в Грецию, но потом возникали разные обстоятельства, которые делали поездку невозможной.
Есть много интересных стран, почему же нам хотелось именно сюда? Наверное, нас влекло то чувство, которое называется зовом крови. Дедушка моего мужа – грек. Его семья жила в Крыму, на Черном море. После революции  во время террора деду пришлось бежать из того города, где он жил, с женой и грудным ребенком – сыном. Этот малыш стал потом отцом моего мужа, Дмитрия, которому дали  имя в честь святого Дмитрия  Солунского. Отец умер, когда Дмитрию было четыре  года, мама дала сыну свою фамилию, и много лет мальчик мечтал когда-нибудь увидеть родину своего деда – Петра Секаро. Такие в России были времена, что об этом можно было только мечтать.
У  меня своя история. Когда-то дед моего деда, участник русско-турецкой войны, привез с собой на родину странную военную добычу – молодую жену-гречанку. Черноглазая и черноволосая красавица ни слова не знала по-русски, но прижилась в российской глубинке, занялась хозяйством, нарожала детей. Ее дочь, мою прабабку Арину, я хорошо помню. Помню, как в детстве меня завораживало ее сухое  иконописное лицо. Оно даже в старости сохранило черты, отличающие ее от окружающих родственниц. Говорят, что я немного на нее похожа. Но во мне эта капля греческой крови  растворилась почти бесследно, проявляясь только в темных волосах и непонятной любви к морю, непонятной, потому что ей неоткуда было взяться в равнинной России.
Итак, для нас обоих само слово «Греция» звучало по-особому, с детства мы помнили наизусть греческие мифы, имена олимпийских богов, названия островов в Эгейском море. Честно говоря, путешествие вновь могло остаться мечтой, потому что до отпуска осталось меньше недели, когда выяснилось, что мы могли бы поехать, но… Но у нас нет визы, а как оформить ее за это время?
То, что случилось дальше, по-хорошему поразило нас: Музенидис Трэвел. Именно ему мы обязаны тем, что виза была оформлена,  и что желанная Греция распахнула для нас свои объятия. Полуостров Кассандра, один из зубцов «трезубца Посейдона», отель «Кассандра Маре» – вот мы и на месте. Все десять дней нашего греческого отдыха мы чувствовали себя как дома. Комфортабельные автобусы, знающие и внимательные гиды, уютный и немноголюдный отель  на самом берегу незабываемого и неописуемого Эгейского моря. Термальный залив каждое утро встречает нас тишиной и спокойствием, переливается всеми оттенками зеленого и синего, разноцветная мраморная галька  разбросана по полосе прибора, как яркие леденцы, на рассвете от легкого ветерка, дующего с моря, легонько шелестят листьями оливы, в тени деревьев заливается соловей,  нежно воркует горлица… И солнце! Яркое горячее солнце, согревающее тело и душу, проникающее даже сквозь прикрытые веки, – солнце, которое так же согревало народ, облюбовавший для себя эти земли, создавший великое государство и великое искусство. И море! Изумрудное прозрачное море тысячелетиями омывает эту волшебную землю, обкатывая обломки древних зданий и мраморных скульптур, море, которое уносило прочь от Итаки  корабль мудрого Одиссея и влекло к далекой Колхиде неугомонных  аргонавтов. Здесь все дышит историей – от переплетенных серых стволов древних олив до каждой песчинки на золотом пляже.
Хорошо бы  побывать в Афинах, на Олимпе, увидеть древний Афон. Но у нас мало времени и много усталости, накопившейся за долгую холодную зиму. Не хочется уезжать от теплого моря, от освежающего бриза. Поэтому изо всех экскурсий, предлагаемых Музенидис Трэвел,  выбираем экскурсию в Салоники, ведь именно здесь находится древняя базилика с мощами святого покровителя моего мужа, да и сам старый город для нас очень интересен. Башни и стены древней крепости, легендарная Белая башня, подкова морской бухты с белоснежными кораблями, огромный белый город, раскинувшийся так далеко, как охватывает взгляд – впечатлений много, еще больше информации, которую умудрился вложить в наши головы за короткий промежуток времени гид Василий. Его знания и эрудиция просто поразили нас, а выработанная годами общения с туристами скороговорка сначала показалась странной, а потом мы поняли, что это верный метод  за единицу времени дать максимум информации. Нас порадовало, что в Музенидис Трэвел работают такие профессионалы. Надеемся, если удастся еще раз попасть на землю Эллады, при их участии продолжить знакомство с достопримечательностями.
Салоники – это, по сути, европейский город. А нам хотелось увидеть настоящую Грецию, такую, какой она является сегодня.  Поэтому с упоением мы бродили по маленькой  и уютной Неа Потидеа, любуясь зелеными водами канала, соединяющего заливы Кассандра и Термический, несколько раз по пустынному побережью доходили до Неа Муданьи и гуляли по ее улочкам, выходили на набережную, покупали фрукты на шумном базаре, сидели в маленьких уютных кафе. Вокруг нас текла обычная жизнь: куда-то торопились люди, сновали автомобили и мотоциклы, хозяйки прибирались на балконах и верандах, играли дети, возле маленьких магазинчиков в тени сидели хозяева, зорко выбирая взглядом потенциальных покупателей.
Может быть, именно в том, что слишком много было на улице народа в рабочее время, что пустовали магазины, а на рынке залеживались на прилавке спелые дешевые персики и сладкая черешня, ощущалось присутствие экономического кризиса, но нас удивило, что не ощущалось депрессии в самих людях. Наверное, это было запрятано глубоко внутри, но внешне все казалось совершенно обычным. Мы потом делились впечатлениями, и выяснилось, что наше общее впечатление от греков – это достоинство. Достоинство чувствуется во всем: в манере общения, в готовности придти на помощь, в услужливости без подобострастия, в умении достойно принять похвалу и достойно отреагировать на недовольство, в желании раскрыть душу перед теми, кто это поймет, и не откровенничать попусту.  Мы много общались с греками в Салониках, в Неа Потидеа, в Неа Муданье, нам очень хотелось узнать страну через людей, понять национальный менталитет, почувствовать, какой стала сегодня та Греция,  что подарила и нам по капле своей крови, подарила смутную тоску по незнакомой земле наших предков. А  для того, чтобы людям разных наций понять друг друга, не обязательно говорить на одном языке: 15-20  фраз из разговорника на греческом, полузабытый английский, улыбки, жесты – этот международный коктейль выручает, было бы  желание понять человека, принять его шкалу ценностей, ответить искренностью на искренность.
Спасибо тем, кто помог нам осуществить давнюю мечту. Теперь мы знаем: Греция – это море, солнце, горы, древние памятники;  Греция  –  это белые стены и рыжие черепичные крыши, оливковые рощи, винные погребки, уютные кафе на набережных; Греция  –  это густое ароматное оливковое масло,  терпкое, напоенное солнцем, вино, ледяной кофе в высоких бокалах. Это то, что создает особую атмосферу,  которой наслаждаешься. Но это не главное.
Вечно куда-то спешащие парни  на мотоциклах,  солидные матроны в черных платьях, обсуждающие через улицу последние новости, смуглые старики, сидящие в тени возле своих домов,  стайки подростков на школьных дворах, черноглазые ребятишки с белозубыми улыбками и мохнатыми ресницами  –  это Греция, это ее суть и богатство, ведь в любой стране главное – люди. Мы полюбили Грецию, потому что полюбили их.

False